quarta-feira, 13 de julho de 2016


LOGO, LOGOMARCA ou LOGOTIPO ?


"logo" é um termo grego e significa "significado".

"logotipo" é o tipo de letra. Exemplos: logotipos da Coca-Cola, da CAIXA, da TAM utilizados em suas publicidades.

"logomarca" é o desenho, imagem, figura do significado. Exemplos: a maçã da Apple, o casal de pinguins da Antártica.

O fato de um termo, palavra, expressão, ter origem estrangeira não significa dizer que devemos preservar sua estrutura gráfica original. Somos falantes competentes da língua portuguesa falada no Brasil. Portanto, adaptamos naturalmente ao nosso idioma os empréstimos linguísticos, estrangeirismos e os internalizamos com o passar dos tempos. Os empregos de alguns termos já estão consagrados; outros, ainda em vias de consagração. O termo"logomarca" me parece já consagrado e internalizado na nossa fala e escrita.

O Dicionário Houaiss conceitua "logomarca" e "logotipo" assim:

"logomarca - s.f. (sXX) pub 1 conjunto formado pela representação gráfica do nome de determinada marca, em letras de traçado específico, fixo e característico (logotipo) e seu símbolo visual (figurativo ou emblemático) 2 p.ext. representação visual de qualquer marca ¤ etim log(o)- + marca."

"logotipo - s.m. (a1958) 1 gráf grupo de letras reunidas numa só peça, empr. em tipografia, com o objetivo de acelerar o trabalho de composição manual [Este recurso tipográfico foi inventado no sXVIII em substituição aos caracteres móveis individuais e, posteriormente, aplicou-se de preferência à composição de siglas e marcas comerciais ou de fabricação, de traçado característico facilmente reconhecível.] 2 p.ext. pub símbolo que serve à identificação de uma empresa, instituição, produto, marca etc., e que consiste ger. na estilização de uma letra ou na combinação de grupo de letras com design característico, fixo e peculiar F f. geral pref. e menos us.: logótipo ¤ etim log(o)- + -tipo ou –tipo."


E o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) registra as expressões "logomarca" e "logotipo" como corretamente usuais.






segunda-feira, 11 de julho de 2016





Convido Vossas Senhorias para participar do evento
ou
para participarem do evento?

Resposta: o uso é facultativo, ou seja, tanto podemos manter o verbo infinitivo no singular (participar) como também no plural (participarem).

Justificativa: a preposição (para) que antecede o verbo (participar) permite o uso deste no singular ou no plural.

Outros exemplos:

Convido-os para estas reuniões a ocorrer / ocorrerem amanhã (preposição "a").

Peço aos senhores para permanecer / permanecerem na sala.

Atenção: para usufruirmos deste uso facultativo, é necessário que o verbo seja imediatamente precedido de preposição. Portanto, não havendo a preposição, a concordância do verbo dar-se-á naturalmente com o termo nominal.

Exemplo:

Convido Vossas Senhorias para que participem do evento.
------------------------------------------------------------------------------